Wanna One – Spring Breeze Lyrics (English and Bahasa Translation + Romanization)

Holla…

Tanggal 19 November menjadi salah satu hari bersejarah bagi para Wannable. Tepatnya hari Senin tersebut, Wanna One akhirnya merilis Full Album pertama dan terakhir mereka. Tentu album ini sangat berarti bagi wanna One maupun Wannable. Album ini tentu akan menjadi bagian dari salah satu kenangan bersama Wanna One yang aktif berpromosi sebagai sebuah grup utuh dengan 11 personil, yaitu Kang Daniel, Park Jihoon, Lee Daehwi, Kim Jaehwan, Ong Seongwu, Lai Kuanlin, Park Woojin, Yoon Jisung, Hwang Minhyun, Bae Jinyoung, dan Ha Sungwoon.

봄바람 atau Spring Breeze merupakan title track dari Wanna One First Full Album Power of Destiny. Yuk intip lirik berikut terjemahannya!

 

Romanization

neowa naega mannaseo
uriga dwen geon gijeok
da kkumin geonman gata
nun gamado
seonmyeonghage boyeo
deo jalhaejuji motae
jakkuman huhwega dwae
nae mameun geuge aninde
neul gachi itgo shipeunde

gin teoneoreul jina
balgeun bicheul bol ttae
hamkke neukkyeotteon ttatteutan gieokdeul
neul nae pyeoni dweeo
nal binnage mandeureo judeon (mandeureo judeon)
geu miso geu nunmul Uh

nal bulleojudeon moksori
gwireul jakku maemdolgetji
maju bodeon seoroye nunppichi
geuripgetjiman
sarang seollem cheot neukkim seonmyeonghi nama

uri dashi manna
bombarami jinagamyeon
hwanhage useulkke
bombarami jinagamyeon

uri dashi manna
bombarami jinagamyeon
han beon deo ana julkke
bombarami jinagamyeon geuttaeramyeon

mian mian
neul batgiman han geot gataseo
gomaweo gomaweo
areumdaweo jweoseo
teong bin nae mameul neon deopeo
gadeuk neoro chaeweo jweoseo

jichin naege soneul naemireo
neomani nal sum shwige mandeureo
ijen maeilmaeil saengil Birthday
nan saero taeyeonan chaero Up

neul nae pyeoni dweyeo
nal binnage mandeureo judeon (mandeureo judeon)
geu miso geu nunmul Uh

iksukan neoye moseubi
eojjeomyeon byeonhaegagetji
maju bodeon uriye gieogeun
jigeum idaero
sarang seollem cheot neukkim seonmyeonghi nama

uri dashi manna
bombarami jinagamyeon
hwanhage useulkke
bombarami jinagamyeon geuttaeramyeon

duryeopji ana
seoroye maeumeul jal ara
geokjeonghaji ma geu nuguboda
neoreul akkinikka

uri dashi manna
bombarami jinagamyeon
hwanhage useulkke (useulkke)
bombarami jinagamyeon (da jinagamyeon)

uri dashi manna
bombarami jinagamyeon (bombarami jinagamyeon)
han beon deo ana julkke (ana julkke)
bombarami jinagamyeon
geuttaeramyeon

 

English

Meeting you, we become a miracle

All seems like just a dream (even when I close my eyes) it looks so clear

I couldn’t do better, I keep having regrets

Even that’s not what I mean

I always want to be with you

When you see the light after passing a long tunnel

The warm memories that we can feel together

 

Always be by my side making me shine (making me)

Those smile those tears

The voice that called me will always linger in my ears, right

Even I will miss when our eyes meet

The first exciting feeling of this love clearly remains

 

We will meet again when the spring breeze passed by

I will smile brightly when the spring breeze passed by

We will meet again when the spring breeze passed by

I will hug you once again when the spring breeze passed by

when it passed by

 

I’m sorry

I’m sorry that seems I only always receiving

Thank you (Thank you) for being beautiful

You who fully filled my empty heart

Reaching out hand to the tired me

You are the only one who makes me breath

Now is birthday everyday

I’m freshly new born

 

Always be by my side making me shine (making me shine)

Those smile those tears

Your image that has become familiar to me

Maybe it will change right

Facing our memories just like now

The first exciting feeling of this love clearly remains

 

We will meet again when the spring breeze passed by

I will smile brightly when the spring breeze passed by

When it passed by

I’m not afraid

we know each other’s heart well

Don’t be worried because I adore you more than anyone else

We will meet again when the spring breeze passed by

I will smile brightly when the spring breeze passed by

(when everything passed by)

 

we will meet again when the spring breeze passed by

(when the spring breeze passed by)

I will smile once again (I will hug you)

When the spring breeze passed by

When it passed by

 

Bahasa Indonesia

Bertemu denganmu, kita menjadi sebuah keajaiban

Semua tampak seperti hanya mimpi (bahkan ketika aku menutup mata)

Terlihat sangat jelas

Aku menyesal tidak bisa berbuat lebih baik

Meskipun bukan itu maksudku

Aku selalu ingin bersamamu

Ketika kau melihat cahaya setelah melewati terowongan yang panjang

Kenangan yang hangat yang bisa kita rasakan bersama

 

Selalu berada di sisiku membuatku bersinar

Senyuman itu, air mata itu

Suara yang memanggilku akan selalu ada di telingaku

Bahkan aku akan merindukan ketika mata kita bertemu

Sebuah perasaan pertama yang menyenangkan dari cinta ini sangatlah jelas

 

Kita akan bertemu lagi ketika angin musim semi berlalu

Aku akan tersenyum cerah ketika angin musim semi berlalu

Kita akan bertemu lagi ketika angin musim semi berlalu

Aku akan memelukmu sekali lagi ketika angin musim semi berlalu

Ketika itu berlalu

 

Maafkan aku

Aku menyesal karena sepertinya aku selalu menerima

Terima kasih telah menjadi begitu cantik

Kau yang sepenuhnya telah mengisi hatiku yang kosong

Meraih tanganku yang lelah

Kau satu-satunya yang membuatku bernafas

Sekarang adalah hari ulang tahun setiap hari

Aku baru lahir

 

Selalu berada di sisiku membuatku bersinar

Senyuman itu, air mata itu

Dirimu yang telah familiar bagiku

Mungkin itu akan berubah

Menghadapi ingatan kita seperti sekarang

Sebuah perasaan pertama yang menyenangkan dari cinta ini sangatlah jelas

 

Kita akan bertemu lagi saat angin musim semi berllau

Aku akan tersenyum cerah ketika angin musim semi berlalu

Ketika itu berlalu

Aku tidak takut

Kita sangat mengenal hati satu sama lain

Jangan khawatir, karena aku memujamu lebih dari yang lain

Kita akan bertemu lagi ketika angin musim semi berlalu

(ketika semua berlalu)

 

Kita akan bertemu lagi ketika angin musim semi berlalu

(ketika angin musim semi berlalu)

Aku akan tersenyum sekali lagi (aku akan memelukmu)

Ketika angin musim semi berlalu

Ketika itu berlalu

 

Lyric and translation by :

Naver

www.itsmutiara.com

(Visited 116 times, 1 visits today)
Spread the love

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *